ursoli.blogg.se

Google translate audio file toolkit
Google translate audio file toolkit











google translate audio file toolkit

Nevertheless, a general thesaurus of all translations added in the GTT was a bit worrying, even if you were theoretically able to add them to your own private thesaurus instead of the general one.

google translate audio file toolkit

But wow, when we reuploaded the corrected text, the GTT automatically offered us our formerly translated parts, That was great. We also deleted our first GTT project after having copied our work there. But then we decided it would be faster to remove the extra spaces with a text editor's find and replace, and reupload the correct result. For a couple of paragraphs, we corrected the splitting, removed the extra periods.

Google translate audio file toolkit full#

We hadn't noticed that the tutorial was full of double spaces, so when the GTT aspired it from the site, it interpreted the double spaces as periods and thus mis-split the text. Not quite as clear-cut: the possibility to add one's translations to the GTT general thesaurus: I mean it was great when we and a teacher were collaborating on an English-Italian translation of a written tutorial. What I most liked about it was its collaboration friendliness. Yes, I used the Google Translator Toolkit and I'll miss it.













Google translate audio file toolkit